Prevod od "si me ti" do Danski

Prevodi:

du mig har

Kako koristiti "si me ti" u rečenicama:

Rado, ali za razliku od ovih bogova, èeka me mnogo posla, kojim si me ti obdario, brate.
Det vil jeg gerne, men til forskel fra I luksusguder heroppe har jeg et lille fuldtidsjob, som du så gavmildt har tildelt mig, Zeus.
Ako si me ti oslobodila iz tog medaljona, onda si potomak Melinde Voren.
Hvis du befriede mig, må du være efterkommer af Melinda Warren.
Ako izaðem pozadi, znaæe da si me ti upozorila.
Men så ved de, du advarede mig.
Niti zato što si me ti nauèio sve fore kad sam došao u ubojstva.
Ja. Det er heller ikke, fordi du lærte mig en masse, da jeg kom til drabsafdelingen.
Znam da si me ti silovao sinoæ.
Jeg ved du voldtog mig i går aftes.
Ljudi æe pomisliti da sam to uradio jer si me ti zastrašio.
Folk vil bare tro at du har truet mig.
I to si me ti nauèila.
Og det har du lært mig.
Ako si me ti pronašla, i on æe.
Hvis du kunne finde mig, kan den også.
Samo ne onu kojoj si me ti želeo nauèiti.
Jeg har lært en lektie. Men ikke den du ville lære mig.
Kada su me upucali, bolelo je više nego kad si me ti.
Det gjorde meget mere ondt at blive skudt end da du gjorde det.
Misliš da sam došao zato što si me ti zvao?
Tror du, jeg kom fordi du kaldte.
Misliš da si me ti ubedila da te slažem da doðeš.
Du tror, du overtalte mig til at lade dig komme.
Trebao sam jebeno da znam da si me ti prodao.
Jeg burde have vidst at det var dig som sladrede.
Puno od toga što vidiš, stari prijatelju... je ono, što si me ti nauèio.
Meget af det du ser, gamle ven... er det du har lært mig.
Sinoæ sam uradila nešto, što nisam verovala da mogu, zato što si me ti ohrabrio.
I går aftes gjorde jeg noget, jeg ikke troede, jeg kunne, blot fordi du opmuntrede mig.
Došao sam na ovaj glupi ples samo jer si me ti molila, a sad te nigde nema.
Jeg kom kun til denne åndssvage fest fordi du tiggede mig, og nu er du ingen steder.
Tobi je rekao da si me ti izvukla napolje.
Toby sagde, du hev mig ud.
cuo sam kako je nešto rastrgalo malog luðaka, a onda si me ti spasila, meci su letjeli okolo...
Det skete så hurtigt. Jeg hørte én, som blev flået fra hinanden så reddede du mig, skud fløj rundt...
I da sam to uradio jer si me ti probudila.
Og at jeg gjorde det, fordi det var mit kald.
Na neki nacin si me ti uèinila covekom koji sam danas.
På en måde, Moira gjorde du mig til den mand jeg er i dag.
A tako sam bio blizu da sve to ostavim iza sebe, a onda si me ti sjebao!
Jeg er tæt på at lægge det hele bag mig, og så tager du røven på mig igen.
Ako cmizdrim kao žena... to je jer si me ti takvim napravio.
Hvis jeg klynker som en kvinde, er det, fordi I har formet mig sådan.
Niko ne shvata mene kao što si me ti shvatala.
Ingen forstår mig som du gjorde.
Ali sam bio tamo samo zato što si me ti uhapsio.
Men jeg var der kun, fordi du arresterede mig.
To se desilo zato si me ti ohrabrila.
Du gav mig modet til det.
Jer si me ti ovakvim napravila!
Fordi du er skyld i min tilstand!
Nem sam, neću otvoriti usta svojih; jer si me Ti udario.
Jeg tier og åbner ikke min Mund, du voldte det jo.
Od naredaba Tvojih ne odstupam; jer si me Ti naučio.
Fra dine Lovbud veg jeg ikke, thi du underviste mig.
A ja znadoh da me svagda slušaš; nego rekoh naroda radi koji ovde stoji, da veruju da si me Ti poslao.
Jeg vidste vel, at du altid hører mig; men for Skarens Skyld, som står omkring, sagde jeg det, for at de skulle tro, at du har udsendt mig."
Jer reči koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od Tebe izidjoh, i verovaše da si me Ti poslao.
Thi de Ord, som du har givet mig, har jeg givet dem; og de have modtaget dem og erkendt i Sandhed, at jeg udgik fra dig, og de have troet, at du har udsendt mig.
Da svi jedno budu, kao Ti, Oče, što si u meni i ja u Tebi; da i oni u nama jedno budu, da i svet veruje da si me Ti poslao.
at de må alle være eet; ligesom du, Fader! i mig, og jeg i dig, at også de skulle være eet i os, for at Verden må tro, at du har udsendt mig.
Ja u njima i Ti u meni: da budu sasvim ujedno, i da pozna svet da si me Ti poslao i da si imao ljubav k njima kao i k meni što si ljubav imao.
jeg i dem og du i mig, for at de må være fuldkommede til eet, for at Verden må erkende, at du har udsendt mig og har elsket dem, ligesom du har elsket mig.
1.0245630741119s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?